Festival d'Italiano SZTE Olasz tanszék versenykiírásai 2023



Festival d'Italiano SZTE Olasz tanszék versenykiírásai 2023


SZTE BTK Olasz Tanszék

Poszterverseny csapatoknak

Olasz elemek városunk nyelvi tájképében

 

Kedves Diákok!

A városotok utcáit járva, éttermekben, fagyizókban, boltokban vagy akár a saját iskolátokban biztosan felfedeztétek már, hogy táblákon, feliratokon, cégéreken, étlapokon, szórólapokon, plakátokon nemcsak a magyar nyelv jelenik meg, hanem más nyelvek is, köztük az olasz.

Alkossatok két- vagy háromfős csapatokat, járjatok nyitott szemmel a településeteken, készítsetek fényképeket telefonotokkal vagy fényképezőgéppel, és figyeljétek meg, hogy milyen jellegű olasz nyelvi elemek jelennek meg környezetetekben.

Próbáljátok meg elemezni és kategóriákba sorolni ezeket a feliratokat. Ki, mit, hol, mikor, miért, kinek a számára helyezte ki a feliratokat és ezek milyen nyelvi sajátosságokat mutatnak.

Megfigyeléseiteket egy digitális poszteren helyezzétek el. A poszter legyen informatív, logikus felépítésű, képekkel, ábrákkal.

Az elkészült anyagot elegendő digitális formában elküldeni, de a legjobbakat majd nyomtatott változatban láthatjátok viszont a fesztiválon.

És hogyan kell elkészíteni egy tudományos posztert?

Ötleteket a következő útmutatóban találhattok:

https://akcongress.com/blog/tudomanyos-poszter/

A poszter mérete: A0

Ha szívesen megismernétek a nyelvitájkép-kutatás tudományos hátterét, olvassátok el a következő tanulmányt:

http://real-j.mtak.hu/15004/1/hungarologiai_kozlemenyek_2018_01.pdf

30-42. o.

Várjuk kutatómunkátok kreatív, színes, ötletes bemutatását!

 

SZTE BTK Olasz Tanszék

Italo Calvino szöveg vagy szövegcsoport elemzése magyar nyelven

1. Idén ünnepeljük Italo Calvino (1923-1985) születésének 100. évfordulóját. Calvino a 20. századi olasz irodalom egyik nemzetközileg is nagyhatású, hihetetlen fantáziával megáldott alkotója volt. Minden műve az írói kifejezés végtelen gazdagságának egyik újabb példája, amely zseniálisan kiérlelt formájával egyben az adott műfaj iskolapéldájává is vált. Szénási Ferenc, Calvino egyik legelhivatottabb magyar fordítója és az egyetlen magyar nyelvű Calvino-monográfia szerzője az alábbi kérdésekkel invitálja olvasóit e hihetetlenül izgalmas, mindig más fantasztikus világ megalkotójának megismerésére: „Ki az az író, aki alig beszél önmagáról, s ha mégis megteszi, születési helyét is életművéhez igazítja? Aki úgy vitázik a kortárs elméletírókkal, hogy módszereiket – az ellenkező eredmény kedvéért – mindenki másnál hívebben követi? Aki a hősével a fák magasába vonul vissza, hogy részt vehessen a világ dolgaiban? Mik a titkai, mik az értékei annak az életműnek, amely irányzatok, műfajok, stílusok sokaságát vonultatja fel úgy, hogy valamennyit egyedivé, sajátjává teszi? Amely kötetről kötetre meghökkentően változik, s mégis példás egységet alkot? Amely az olvasmányosság, a közönségkapcsolat igényével hatol mind mélyebbre, egészen az enciklopédia-könyv és a minden könyvet magában foglaló könyv bonyolultságáig?” Pályázati kiírásunkban e páratlan írói életműbe segítünk bepillantani három kategóriában is, amelyek közül dolgozd ki a számodra legszimpatikusabbat:

 

1a) Egy szabadon választott szöveg vagy szövegcsoport elemzése magyar nyelven a Komikozmosz (Cosmicomiche) című elbeszéléskötetből. (Ajánlott kiadvány: Italo Calvino, Komikozmosz, Európa Kiadó, 2013.)

 

Formai követelmények:

- A dolgozat nyelve magyar,

- terjedelme min. 15.000 – max. 20.000 n,

- a betű típusa és nagysága: TNR 12,

- másfeles sorköz.


1c) Italo Calvino elévülhetetlen érdeme, hogy összegyűjtötte és kötetbe rendszerezte, nyelvileg egységesítette az olasz népmesei hagyományt. Kutatómunkájának eredményeképpen született meg a Fiabe italiane kötet, amelyből Szénási Ferenc készített egy magyar nyelvű válogatást A Nap lánya címmel. Várjuk a kötet magyar nyelvű elemző bemutatását néhány szabadon kiválasztott mese elemzésével kiegészítve, esetleg a magyar népmesei hagyománnyal való összevetéssel. (Ajánlott kiadvány: Italo Calvino, A Nap lánya. Olasz népmesék, ford. Szénási Ferend, Európa Kiadó, 2006.)

 

Formai követelmények:

- A dolgozat nyelve magyar,

- terjedelme min. 15.000 – max. 20.000 n,

- betűtípus és nagyság: TNR 12,

- másfeles sorköz.


SZTE BTK Olasz Tanszék

Képregény készítése

1b) Képregény készítése kézi rajzzal vagy számítógépes grafikával a Marcovaldo ovvero Le stagioni in città című kötet egy szabadon választott elbeszélése alapján olasz nyelven. (A buborékokban megjelenített szövegekhez alapul szolgáló kiadvány: https://www.cestari-righi.edu.it/old/righi/materiali/20092010/didattica/1D_italiano_Calvino.Italo_Marcovaldo.pdf)

Formai követelmények:

- A képregény nyelve olasz,

- a buborékokban elhelyezett szövegek terjedelme min. 4000 n,

- a betű típusa és nagysága: TNR 12,

- másfeles sorköz,

- pdf formátumban.

A buborékokban megjelenített szövegeket külön word dokumentumban is kérjük mellékelni.

 

SZTE BTK Olasz Tanszék

Elena Ferrante - 11. és 12. osztályosoknak

2. Idén több jeles születésnapos szerzőt is ünnepel az olasz irodalom világa, köztük a 80. életévét betöltő Elena Ferrantét. Persze ki tudja, nem csak egy újabb kollosszális megtévesztésről van-e szó, hiszen valójában nem ismerjük, ki rejtőzik az írói álnév alatt. Mindenesetre a különböző közösségi felületeken és hírportálokon (pl. a Wikipédián) feltüntetett, feltehetően ugyancsak fiktív életrajz szerint bizony ennyi gyertyát kell idén áprilisban elfújnia a népszerű olasz szerzőnek. És ha már a hazugságoknál tartunk, legyen a témánk is hazugság! Immár hivatalos, hogy kijött a Netflix legújabb Ferrante-sorozata, amelynek alapjául ezúttal a Felnőttek hazug élete című regény szolgált. Pályázatunk felhívása értelmében várjuk a könyvet és a sorozatot elemző-értelmező módon összevető pályamunkákat. (A sorozat hivatalos ajánlója: https://www.youtube.com/watch?v=WDAgXNJFm-g , a könyv: Elena Ferrante, A felnőttek hazug élete, Park Könyvkiadó Kft, 2020.)

 

Formai követelmények:

- A dolgozat nyelve magyar,

- terjedelme min. 18.000 – max. 20.000 n,

- betűtípus és nagyság: TNR 12,

- másfeles sorköz.



SZTE BTK Olasz Tanszék

Fordítás 1. kategória

 

Massimo Gramellini

C’era una volta adesso

(Longanesi, Milano, 2020)




SZTE BTK Olasz Tanszék

Fordítás 2. kategória

 

Marco Peano

Morsi (brano)

(Giunti Editore S.p.A. & Bompiani, 2022)