Szakdolgozati témák és feltételek (BA-szakdolgozatok)

Albert Sándor

  • fordításelmélet, műfordításelmélet,

  • fordításkritika, műfordításkritika,

  • nyelvfilozófia, fordításelmélet és nyelvfilozófia összefüggései,

  • kontrasztív nyelvészet (francia-magyar, esetleg más nyelvekkel is),

  • franciáról magyarra fordítók írók, költők (Kosztolányi, Illyés Gyula, Szabó Lőrinc, Tóth Árpád, Kardos László stb.) műfordítói elveinek és konkrét fordítási gyakorlatának összevetése.

  • nyelvi jelenségek összevetése a grammatikákban és a szövegekben


Balázs Péter

  • Libertinus regények a XVII. században

  • Racine és a janzeizmus

  • Pierre Bayle XVIII. századi öröksége

  • A radikális felvilágosodás kérdései


Farkas Ildikó

  • Az európai uniós jogszabályok terminológiai problémái

  • Az európai uniós politikai diskurzus

  • A magyar nyelv indoeurópaivá válása az uniós jogszabályokban

  • A magyarra fordított európai uniós szövegek információs szerkezete


Gécseg Zsuzsanna

  • A mai francia nyelv fonetikai jelenségei a különféle diskurzustípusokban
  • A mai francia nyelv morfológiai és szintaktikai jelenségei a különféle szövegtípusokban
  • A mai francia beszélt nyelv
  • Nyelvi jelenségek kontrasztív vizsgálata (francia-magyar, francia-angol)


Gyimesi Timea

  • Változatok a regényre a XX. században

  • Az (én) önéletírás lehetőségei a kortárs francia irodalomban

  • Posztmodern regény

  • A polar műfaja


Kovács Ilona

  • La nouvelle au XIXe siècle: aux frontières du réel et du fantastique (Gautier, Nerval, Nodier, Maupassant, Zola, etc.) Les grands romanciers de la même époque, de Stendhal à Zola. Jules Verne et l’univers fantastique au XIXe siècle.

  • L’autobiographie et mémoires (Casanova, George Sand, etc.) Le regard féminin du XVIIIe au XXe siècle.

  • Le théâtre romantique et ses avatars (vaudeville, comédie, opérette, farces). Le symbolisme dans le théâtre (Maeterlinck, Ghelderode).

  • Les genres marginaux (roman policier, roman de prostituées, la littérature de colportage, etc.)

  • La paralittérature.

  • Traductologie.


Kovács Katalin

  • Művészetelméletek

  • Századok szerinti művészettörténet

  • A művészet és az irodalom kapcsolata

  • A művészet és a filozófia kapcsolata


Pálfy Miklós

  • Lexikológia:

Termes techniques et terminologie dans nos dictionnaires français–hongrois

  • Középkori francia irodalom:

Les romans de Chrétien de Troyes: Niveaux et types des « non-dits » dans la narration


Penke Olga

  • La philosophie des Lumieres

  • Le roman au XVIIIe siecle

  • Le genre de l'histoire au XVIIIe siecle


Sujtó László

  • Étude d'un – ou de plusieurs – aspects de l'œuvre de Nerval, de Baudelaire, de Verlaine, de Rimbaud ou de Mallarmé. (Par ex. : Temps nervaliens ; Baudelaire, poète de Paris ; Atmosphères et climats verlainiens ; Paysages rimbaldiens ; Symboles de Mallarmé ; etc.)

  • Analyse thématique, mythocritique, psychanalitique, textuelle, etc. de textes poétiques de la seconde moitié du XIXe siècle.


Szász Géza

  • La représentation dans le presse d’un fait de la France contemporaine

  • Histoire des relations franco-hongroises

  • Écriture et représentations dans les récits de voyage

 

Figyelem!
Az egyes témákhoz kapcsolódó előfeltételekről és egyéb követelményekről az érintett oktatók adnak felvilágosítást!